Un discapacitat no serà mai més 'subnormal' o 'mongòlic', segons el diccionari de l'IEC

29/01/2016
S'actualitza la definició de 'mongòlic', 'mongolisme', 'síndrome de Down' i 'subnormal', arran d'una crida de RAC1
 
L'Institut d'Estudis Catalans "ha actualitzat" el significat de les paraules ' mongòlic'/'mongolisme', 'síndrome de Down' i 'subnormal'.  El canvi el va provocar una notícia publicada a l''Abc' el març del 2015 en què la mare d'una nena amb síndrome de Down demanava a la Real Academia Española que revisés la definició de les quatre paraules.
 
 
Tot va començar arran d’unes declaracions que va fer Javier Nart, líder de Ciutadans al Parlament Europeu, durant un programa de televisió. Nart va referir-se a una escola per a infants amb síndrome de Down com una escola de “subnormals”.
 
 
Nart va referir-se a una escola per a infants amb síndrome de Down com una escola de “subnormals”
 
 
 
La Paloma, una editora amb una filla de tres anys que va néixer amb aquesta afecció congènita, va sentir-lo des de casa, incrèdula. Va buscar la paraula al diccionari de la Real Academia Española i va trobar-se que, en realitat, Nart havia sigut correctíssim: segons el DRAE, 'subnormal' no és un insult, i senzillament fa referència a “una persona que té una capacitat intel·lectual notablement inferior al normal”. “Aquest mot, per més que el senyor Nart es resisteixi a admetre-ho, té en l’ús comú un matís despectiu que la RAE hauria de recollir”, va demanar la Paloma. 
 
 
La informació va provocar que aquell dia el programa 'El món a RAC1' constatés també la necessitat de fer una modificació de la definició de les quatre paraules al diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (DIEC).
 
 
La Secció Filològica de l'IEC va rebre la petició i l'entitat va aprovar l'11 de desembre la modificació següent, que ha fet pública avui RAC1, ja que l'IEC ho ha comunicat per carta al programa de Jordi Basté:
 
 
A ' mongòlic'/'mongolisme' s'ha introduït davant de la definició el terme obsolet (OBS) i s'ha substituït 'mongolisme' per ' síndrome de Down '.
'Síndrome de Down' se substitueix "es caracteritza per un aspecte especial que recorda els individus de raça mongòlica i per una deficiència mental" per "es caracteritza per una discapacitat mental i uns trets fisonòmics especials, com ara un crani petit, l'occípit pla, els ulls petits i oblics i la cara ampla".
 
 
'Subnormal' es modifica el " pateix una deficiència mental" per " presenta una discapacitat mental".
Dincat i la Fundació Catalana Síndrome de Down discrepen dels canvis
 
 
Dincat (Federació Catalana de la Discapacitat Intel·lectual) i la Fundació Catalana Síndrome de Down valoren positivament la voluntat de l'IEC de revisar aquests termes, però així i tot discrepen dels canvis, segons han assenyalat aquest dijous a través d'un comunicat.
 
 
Les dues entitats consideren que la modernització de les definicions és incorrecta i estigmatitza de nou les persones amb discapacitat. Rebutgen el concepte 'discapacitat mental', ja que no té una base clínica i perquè evidencia la confusió entre "trastorn mental" i "discapacitat intel·lectual". També és una revisió estigmatitzadora perquè definir 'mongòlic' i 'mongolisme' com "afectat de Síndrome de Down" és perpetuar una sèrie d’estereotips, estigmes i prejudicis cap a les persones amb discapacitat.
 
 
Les dues entitats consideren que la modernització de les definicions és incorrecta i estigmatitza de nou les persones amb discapacitat
Malgrat que el diccionari explicita que aquestes definicions són obsoletes (OBS), Dincat i la Fundació Catalana Síndrome de Down subratllen que no és suficient indicar que es tracta d’unes definicions desfasades, inadequades o que han deixat d’utilitzar-se.
 
 
Les dues entitats, "conscients de l’ús pejoratiu i com a insult d’aquestes paraules", demanen una revisió actualitzada i ajustada al moment actual, tenint en compte el model de la discapacitat recollit en la Convenció de l’ONU sobre els Drets de les Persones amb Discapacitat.
 
 
Dincat i la Fundació Catalana Síndrome de Down "e s mostren disposades a treballar conjuntament amb l’IEC per portar a terme una revisió acurada d’aquestes definicions, posant a la seva disposició els recursos i coneixements científico-tècnics".
 
 
 
 
 
 
 
 
Font i Foto: ara.cat